I got many inquiries for a Thai language class for children in New York City. Here is the detail. My specialty is teaching Thai for adults, so I’m not confident that I’m the person to do the job. I believe that children learn differently.
For intermediate and advanced learners of Thai, what to do after you have mastered it all? Learn slangs. Bangkok Post just published a good list of Thai slangs here: Thai slangs.
Photo credit: mables.com
Thank you for stopping by.
Lately, I have been getting a lot of inquiry from potential students. Uh, it’s that time of the year when everyone wants to learn a foreign language. This year will be my eleventh year teaching Thai in New York.
Now if you wish to start a Thai lesson, please include this following information.
- Your purpose of learning Thai: work? family? personal development?
- Time frame: travel plan in three months? crash course? long term goal to reconnect with distant Thai relatives?
- Your previous experience learning a foreign language.
These questions should help you think about your decision to start a Thai lesson. Thai is not an easy language to learn, but the goal to master the Thai language is attainable. I just want to make sure that you really commit to it.
Thank you for reading this message ka.
Photo credit: Toys-matter.com
I have been asked to help prepare and translate Thai legal documents over the years for visa applications (mainly spouse and artist visa), and I have been getting a lot of inquiry for translation these days. If you need help with Thai translation service, please let me know. =)
As for my credentials, I have been working as a translator both as a freelancer and full timer for government and non-profit organizations in Thailand and in the US. I have also taken courses in translation both in undergraduate and graduate level from City University of New York and Chiangmai University.
For my full profile please visit: Titcha Linkedin
Sample of literary translation from Thai to English: sample
“How to Tell Thai Letters Apart” by Doug Cooper